Ellie reciting the bambara chufar spell. Spells from childhood

Fairy spells and commands

"Sim-sim open"(Ali Baba, Arabic tale)

“Sivka-burka, prophetic kaurka, stand in front of me like a leaf in front of grass”

"Hut, hut on chicken legs, stand in front of the forest with your back to me"

“Well, two from the casket are identical from the face ...” (“Vovka in the Thirtieth Kingdom”)

Creeble-crable-booms! (E. Schwartz "The Snow Queen")

“Pot, boil!”, “Pot, do not boil!”

"At the pike's command, at my will..."(Emelya, Russian folk tale)

“Fly, fly, petal, through the west to the east, through the north, through the south, come back, making a circle! As soon as you touch the ground - in my opinion they led!("Flower-Semitsvetik" by V. Kataev)

Crex, pex, fex! (Pinocchio, "The Golden Key, or the Adventures of Pinocchio" by A. Tolstoy)

“As I jump out, as I jump out, shreds will go along the back streets!” ("Zayushkin's hut", tale)

"Red girl! Climb into me (the cow) in one ear, and crawl out into the other - it will work!”

"Sleep eye, sleep another!" "Havroshechka")

“Roll, roll, apple on a silver platter, show me on a silver platter cities and fields, and forests and seas, and mountains, heights, and heavens beauty” (“The Tale of a Silver Saucer and a Liquid Apple.” Russian folk)

“Ivashechko, Ivashechko, my son! Swim, swim to the shore; I brought you food and drink” (“Ivashko and the Witch”, folk tale)

Goats, kids!
Open up, open up!
And I, a goat, was in the forest,
Ate silk grass
I drank cold water.
Milk runs along the notch,
From notch to hoof,
From the hoof to the cheese ground! ("Seven goats")

"See see! Don't sit on the stump, don't eat the pie! Bring it to your grandmother, bring it to your grandfather!” (“Masha and the Bear”)

“Phi-fo-fum! Who is here, who is there? Come out alive, dead, don't expect mercy from me! ("Jack and the Beanstalk", English folk tale)

“My light is a mirror, tell me, tell me the whole truth: Am I the sweetest in the world, all blush and whiter?” (“The Tale of the Dead Princess and 7 Bogatyrs” A. Pushkin)

« You, my wave, wave! You are naughty and free; You splash wherever you want, You sharpen the sea stones, You drown the shore of the earth, You raise the ships - Do not ruin our soul: Throw us out on land! (A. S. Pushkin, “ The Tale of Tsar Saltan, his glorious and mighty son, Prince Gvidon Saltanovich, and the beautiful Swan Princess»)

“You roll, roll your ring on the spring porch, into the summer canopy, into the autumn tower, and along the winter carpet to the New Year's fire!” (“Twelve months”, translated by S.Ya. Marshak)

"Fuck-tibidoh" (Old Man Hottabych)

"Eniki-beniki, from a panicle of brooms" ("The New Adventures of Masha and Vitya")

From the books of the cycle about the wizard of the Emerald City:
1. Bambara, chufara, loriki, yoriki, pickup, trikapu, sporiki, moriki. Show up...
2. Berelya - turrets, buridakl - furidakl, the edge of the sky turns red, the grass turns green
3. Susaka, masaka, lama, rema, gem. Burido, furido, sama, pema, fema! Fly around the world like a rabid animal! (Gingema)
4. Bambara, chufara, skoriki, moriki, turabo, furabo, loriki, yoriki. The great wizard Goodwin will bring the girl home if she helps three creatures ... (Bastinda)
5. Uburru, kuruburru, tandarra - adabarra, faradon, garabadon. Appear, above the magical land
6. Barramba, marramba balls, variki, vitriol, taforos, bariki, balls! Terrible Spirit, Great Mechanic, go to the deepest bowels of the Earth and give us your treasure (Ellie)

7. Pickup, trikapu, botalo, dangled (Villina

SPELLS FROM CHILDHOOD...

Do you remember? Many even repeated them while playing in the yard) And someone did not pay attention ... but in vain)

Fly, fly, petal,
Through the west to the east
Through the north, through the south,
Come back, make a circle.
As soon as you touch the ground -
To be in my opinion led.
Tell me to be at home with bagels!
(From the children's fairy tale "Flower-Semitsvetik", a series of books "School Library for Non-Russian Schools",
M .: "Children's Literature", 1975.)

Snip snap snurre, purre baselurre!

Andersen has this expression (only in Danish and only in two fairy tales - in "The Snow Queen", as the Little Robber says in the finale, and in "Flax", in Russian translations, snip-snap is missing, or rather replaced in both cases by " that's the end of the fairy tale"), this expression opens the "Snow Queen" by Schwartz, and this suggests that the playwright read the fairy tale in Danish. But do any of you know where the expression "snip-snap-snurre-purre-baselurre" originally came from? It is known that, it seems, in England and in our time under Catherine, there was such a card game "snip-snap-snurre", in fact, it is still found in textbooks of card games, although with pronunciation options. But what does the expression itself mean and where does it come from?

Cribly, crable, booms
(From the fairy tale "The Snow Queen" Evgeny Schwartz, 1938)
The storyteller's spell from the fairy tale play The Snow Queen (1938), written by the Soviet playwright Yevgeny Lvovich Schwartz (1896-1958) based on the fairy tale by Hans Christian Andersen (1805-1875) The Snow Queen. There is no such spell in the work of the Danish writer. Phrase-symbol of a miracle, magic, magical transformation (jokingly).

Conjure my shoes! Evil winds blow-blow!!! …
(The evil sorceress Gingema in the cartoon "The Wizard of the Emerald City")

Rip, break, crush! Overturn houses, lift into the air! Susaka, masaka, lama, rema, gem! .. Burido, furido, sema, pema, fema!
(The evil sorceress Gingema in the book "The Wizard of the Emerald City")

Bambara, chufara, loriki, yoriki, pickup, trikapu, skoriki, moriki! Appear before me, flying monkeys.
(Evil sorceress Bastinda, "Wizard of the Emerald City")

Mutabor
(From the tale of Wilhelm Hauff "Khalif-Stork")
To turn into a stork, Khalifa gently uttered these words.
"... you hold in your hands a great secret: if you sniff the black powder from this box and pronounce the sacred word: "Mutabor" - you can turn into any forest animal, any bird of the sky, any fish of the sea and you will understand the language of all living beings on earth ", in the sky and in the water. When you wish to take the form of a man again, bow three times to the east and again say the sacred word: "Mutabor". But woe to him who, having taken the form of a bird or beast, laughs. The cherished word will forever disappear from his memory..."

Assara-dara-chukkara
(The film-tale is called "The Seventh Genie")

Abra-shwAbra-kadAbra
(m / f "The Adventures of Baron Munchausen")

Sim-sim, open up
(From the fairy tale "Ali Baba and the 40 thieves")
Spices sesame. Sesame or sesame (English sesame goes back to Arabic simsim). The same sim who opened the entrance to the treasure cave to Ali Baba and 40 robbers.
The versions of the interpretation associated with this plant, the most famous expression "open sesame", are very interesting. According to one of them, the use of the word "sesame" as a secret one suggested that because of its fame, it simply would not be remembered, which is what happens in the fairy tale with Kasym. According to another version, such a password is associated with the peculiarity of sesame pods to crack and burst, revealing hidden seeds. The difficulty of harvesting sesame seeds is also connected with this - the pods are harvested slightly unripe so that the seeds do not fall out.

Crex-fex-pex
(From the fairy tale "Pinocchio")
If someone has forgotten where this quote comes from, we recall. Pinocchio, succumbing to persuasion in a place known as the Country of Fools, buried his only gold one in the hope that the next day a tree would grow there and instead of leaves it would have golden gold pieces. He buried gold and repeated like a spell: krex, pex, fex.

At the behest of the pike, at my will ...
(Russian folk tale "At the command of the pike")

Fuck-tibidoh-tibidoh!
(In the 16th issue of the cartoon "Well, wait a minute!")
The wolf, who has lost consciousness due to a sunstroke, falls into the hands of a bottle, from which smoke comes out and a hare with a beard appears, dressed in a turban, a robe and characteristic shoes. To the surprised exclamation of the Wolf "Hare ?!" he replies: “Hare, Hare! Abdurrahman ibn Hottab!” The Wolf threateningly says to the Hare: "Well, Hare" ... He pulls out the hairs from his beard and utters the spell "Fuck-tibidoh-tibidoh!", As a result of which the Wolf decreases in size and falls into the same bottle. The bottle is caught by an old man who dreams of catching a goldfish. Seeing the Wolf appearing from the bottle, the old man is taken aback, but he, having pulled out a hair from the old man's beard, utters the spell "Fuck-tibidoh-tibidoh!", and a palace appears on the site of the dilapidated hut. At the very end of the film, the old man again catches the Wolf and asks him to change the old woman for a pretty blonde princess. He pulls out a hair from the old man, utters a spell, but the result was somewhat unexpected: a dilapidated hut reappeared on the site of the palace, and in front of it, of course, a broken trough.

Sivka-burka, prophetic kaurka, stand before me like a leaf before grass!
("Sivka-Burka" - Russian folk tale)

Eni Beni Raba
(m / f "Top-down", 1981.)
Cartoon about an imp who did NOT know how to do dirty tricks. The spell "Eni Beni Raba" is pronounced when you need to do a little dirty trick.

You roll, roll, ringlet,
On the spring porch
In the summer canopy
In the autumn teremok
Yes on the winter carpet
To the New Year's fire!
(From the fairy tale by Marshak S.Ya. "Twelve months", 1956)

Hut-hut, turn to me in front, to the forest - back!
(film-tale "Morozko" 1964)

Snur-re, snur-re, snur-re, vips! Turn around baby!
(Fairy tale "Little Niels Carlson" by Astrid Lindgren)

Abes Khabes Karto Fla-bes
(From m / f "The Enchanted Boy")
"Abes - "in the name of the fathers", Khabes - "I put into action", Karto "as written", Flya-bes - "and by my prayer I will cook." (This is a joke). With these words, the dwarf (who has a pointed hat, in which in England in the 13th century AD Jews were ordered to walk!) bewitched Niels.

Thrips, traps, trulli, eight holes, five pots!
(Children's fairy tale "Secrets of the Old City", based on the fairy tale by Dagmar Normet "Backfiller and his friends")
It turns out that one has only to say "Thrips, traps, trulle, eight holes, five pots", and any of your desires will come true, unless, of course, you make friends with Zasypayka. But it’s not so easy to get to know him - when he is wearing a magic hat, the children do not see him, and when he takes off his hat, the children immediately fall asleep. And so Zasypayka was very sad and dreamed of making friends with someone. And he made friends - with the boy Mati and his dog Tups.

Grandma conjure, grandfather conjure, gray bear conjure!
(From childhood)
It was necessary to repeat the phrase 3 times. This was a saying, and then they called the action that must be performed, a request or desire. Sometimes it worked when the parents could hear. And it was also necessary to make passes with your hands while casting the spell. For mystery and for everything to work.

Leo and Totoshka received wonderful golden collars. The lion did not like the collar at first, but the master Lestar told him that all kings wear golden collars, and then the lion came to terms with this unpleasant decoration.

“When I get courage,” said the Lion, “I will become the king of beasts, which means I need to get used to this nasty thing in advance ...

Return to the Emerald City

The purple city of Migunov was left behind. The travelers were heading west. Ellie was in the Golden Cap. The girl accidentally put on the Hat in Bastinda's room. She did not know her magic power, but the girl liked the Hat, and Ellie put it on.

They walked merrily and hoped to reach the Emerald City in two or three days. But in the mountains, where they fought with the Flying Monkeys, the travelers got lost: having gone astray, they went the other way.

Day after day passed, and the towers of the Emerald City did not appear on the horizon.

Provisions were running out, and Ellie was worried about the future.

Once, when the travelers were resting, the girl suddenly remembered the whistle given to her by the Queen Mouse.

- What if I whistle?

Ellie blew her whistle three times. There was a rustle in the grass, and a queen of field mice ran out into the clearing.

- Welcome! - the travelers shouted joyfully, and the Woodcutter grabbed the restless Totoshka by the collar.

What do you want, my friends? asked Queen Ramina in her thin voice.

“We're returning to the Emerald City from Winkler Country and we're lost,” Ellie said. Help us find our way!

“You are going in the opposite direction,” said the mouse, “soon the mountain range that surrounds the country of Goodwin will open before you. And from here to the Emerald City are many, many days of travel.

Ellie was sad.

“And we thought we would see the Emerald City soon.

- What can a person who has a Golden Hat on his head be sad about? asked the Queen Mouse in surprise. Although she was small in stature, she belonged to a family of fairies and knew the use of all sorts of magical things. “Summon the Flying Monkeys and they will fly you where you need to go.

Hearing about the Flying Monkeys, the Tin Woodman trembled, and the Scarecrow cringed in horror. The Cowardly Lion waved his shaggy mane:

“Flying Monkeys again?” Thank you very much! I am familiar with them enough and for me - these creatures are worse than saber-toothed tigers!

Ramina laughed.

– Monkeys obediently serve the owner of the Golden Hat. Look at the lining: it says what needs to be done.

Ellie looked inside.

We are saved, my friends! she shouted cheerfully.

"I'm leaving," said the Queen Mouse with dignity. “Our family has long been out of tune with the Flying Monkey family. Goodbye!

- Goodbye! Thank you! the travelers shouted, and Ramina disappeared.

Ellie began to speak the magic words written on the lining.

- Bambara, chufara, loriki, eriki ...

- Bambara, chufara? .. - the Scarecrow asked in surprise.

“Ah, please don’t interfere,” Ellie asked and continued: “Pickup, trikapu, squirrels, morikis ...

“Skoriki, Moriki…” whispered the Scarecrow.

“Come before me, Flying Monkeys!” Ellie shouted loudly, and a flock of Flying Monkeys rustled in the air.

The travelers involuntarily bowed their heads to the ground, remembering the last meeting with the monkeys. But the flock descended quietly, and Warr's leader bowed respectfully to Ellie.

- What do you want, owner of the Golden Hat?

“Take us to the Emerald City!”

- Will be done!

One moment - and the travelers found themselves high in the air. The leader of the Flying Monkeys and his wife carried Ellie; The Scarecrow and the Tin Woodman were on horseback; The lion was picked up by several strong monkeys; a young monkey dragged Toto, and the dog barked at her and tried to bite. At first, the travelers were scared, but they soon calmed down, seeing how freely the monkeys feel in the air.

- Why do you obey the owner of the Golden Hat? Ellie asked.

Warra told Ellie the story of how, centuries ago, the Flying Monkey tribe offended a powerful fairy. As punishment, the fairy made a magic hat. The Flying Monkeys must fulfill three wishes of the owner of the Hat, and after that he has no power over them.

But if the Hat passes to another, this one can again order the monkey tribe. The first owner of the Golden Cap was the fairy who made it. Then the Hat changed hands many times until it got to the evil Bastinda, and from her to Ellie.

An hour later, the towers of the Emerald City appeared, and the monkeys carefully lowered Ellie and her companions at the very gates, onto the road paved with yellow bricks.

The flock rose into the air and disappeared with a noise.

Ellie called. Faramant came out and was terribly surprised:

- You're back?

- As you can see! said the Scarecrow with dignity.

“But you went to the evil sorceress of the Purple Country.

“We visited her,” answered the Scarecrow, and importantly thumped the ground with his cane. - True, we can not boast that we had a fun time there.

"And you left the Purple Country without Bastinda's permission?" asked the astonished porter.

We didn't ask her permission! continued the Scarecrow. - You know, she melted!

- How? Melted?! Great, amazing news! But who melted it?

Ellie, of course! Leo said importantly.

The Gatekeeper bowed low to Ellie, led the travelers to his room and again put on their already familiar glasses. And again everything magically changed around, everything shone with a soft green light.

Exposing the Great and Terrible

Through familiar streets, the travelers made their way to Goodwin's palace. On the way, Faramant could not resist and informed some of the inhabitants about the death of the terrible Bastinda. The news quickly spread throughout the city, and soon a large crowd of respectful onlookers followed Ellie and her friends all the way to the palace.

The Green-bearded Soldier was on duty and, as always, looked in the mirror and combed his magnificent beard. This time the crowd was so large and shouting so loudly that it took the Soldier's attention no more than ten minutes later. Din Gior was very happy about the return of travelers from a dangerous campaign, called Fleet, and she took them to their former rooms.

“Please report to the Great Goodwin of our return,” said Ellie to the Soldier, “and tell him that we ask you to accept…”

A few minutes later, Din Gior returned and said:

“I loudly stated your request at the doors of the throne room, but received no answer from the Great Goodwin…

The soldier appeared every day at the doors of the throne room and reported on the desire of travelers to see Goodwin, and each time the answer was deathly silence.

A week has passed. The wait became unbearably painful. The travelers expected to receive a warm welcome at Goodwin's palace. The Wizard's indifference frightened and annoyed them.

- Isn't he dead? Ellie thought thoughtfully.

- No no! He just doesn't want to keep his promises and hides from us! - the Scarecrow was indignant. - Of course, he feels sorry for brains, and hearts, and courage - after all, these are all valuable things. But there was no need to send us to the evil sorceress Bastinda, whom we so bravely destroyed.

The angry Scarecrow announced to the Soldier:

“Tell Goodwin if he won't see us, we'll call the Flying Monkeys. Tell Goodwin we're their masters, we own the Golden Hat - a pickup truck, a pickup truck - and when the Flying Monkeys get here, we'll talk to him.

Dean Gior left and returned very soon.

“Goodwin the Terrible will receive you all at ten sharp tomorrow morning in the throne room. Please don't be late. And you know what, - he whispered softly in Ellie's ear, - he seems to be scared. After all, he dealt with the Flying Monkeys and knows what kind of animals they are.

The travelers spent an anxious night and in the morning, at the appointed time, gathered in front of the door of the throne room.